И снова требуется помощь зала... и друга.
Apr. 29th, 2014 10:11 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В оригинале встретилось слово-складень (portmanteau word): Amphibianderous.
Предположительно, составлено из слов Amphibia и philanderous ( от глагола philaner - флиртовать, заигрывать, волочиться).
Вот контекст. Обитатель Волшебной Страны сообщает героине, что фейри - волшебные существа про изошли не от обязьян, как люди, а от... лягушек. После чего восклицает:
Amphibianderous, right?
Весь абзац:
“Scientifick’ly speaking, a Fairy, what I am, is not much different’n a human. Your lot evolved from monkeys. We evolved…well, it’s not talked on in polite circles, but there never was a polite circle with a human in it. Fairies started out as frogs. Amphibianderous, right? Well, being frogs was no kind of fun, so we went about and stole better bits--wings from dragonflies and faces from people and hearts from birds and horns from various goats and antelope-ish things and souls from ifrits and tails from cows and we evolved, over a million million minutes, just like you.”
Пока мой рабочий вариант перевода Amphibianderou таков: "Ничего себе лягушечки, да?"
Придумайте что-нибудь получше, плиз!
Спасибо!
Предположительно, составлено из слов Amphibia и philanderous ( от глагола philaner - флиртовать, заигрывать, волочиться).
Вот контекст. Обитатель Волшебной Страны сообщает героине, что фейри - волшебные существа про изошли не от обязьян, как люди, а от... лягушек. После чего восклицает:
Amphibianderous, right?
Весь абзац:
“Scientifick’ly speaking, a Fairy, what I am, is not much different’n a human. Your lot evolved from monkeys. We evolved…well, it’s not talked on in polite circles, but there never was a polite circle with a human in it. Fairies started out as frogs. Amphibianderous, right? Well, being frogs was no kind of fun, so we went about and stole better bits--wings from dragonflies and faces from people and hearts from birds and horns from various goats and antelope-ish things and souls from ifrits and tails from cows and we evolved, over a million million minutes, just like you.”
Пока мой рабочий вариант перевода Amphibianderou таков: "Ничего себе лягушечки, да?"
Придумайте что-нибудь получше, плиз!
Спасибо!
no subject
Date: 2014-04-29 06:48 am (UTC)обоелюбвые (как обоерукие)
двояколюбые (как двоякодышащие)
no subject
Date: 2014-04-29 06:53 am (UTC)А двоякость и обоюдность откуда всплыла?
Из созвучия amphibia и ambi- ?
Или амфибии и есть двоякодышащие?
Обоелюбивые - это хорошо. :)
no subject
Date: 2014-04-29 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-29 08:59 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-29 09:03 am (UTC)Тогда получается что?
Лягушатненько, а?
Спасибо! :)
no subject
Date: 2014-04-29 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-29 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-13 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-23 12:18 pm (UTC)