vbelenkovich: (Default)
Если судить по вымершей деревне, у православных тоже бывает шабат.
Один раз в году.
В вербное воскресенье.
Так что, с полным правом - шабат шалом, православные христианки!
vbelenkovich: (Default)
1. Последний вальс.

Как хорошо вы знаете фильмографию Мартина Скорсезе? Я думал, что знаю неплохо, но ошибался.

А как хорошо вы знаете историю рок-музыки? Я думал, что ориентируюсь, но пропустил важную группу.

Она называется The Band. Канадцы. Играли с начала 60-х до середины 70-х. Сначала как бэк-группа для рокабилли певца Ронни Хокинса, которого никто уже не помнит, хотя он все еще жив. А потом съездили в два тура с Бобом Диланом, в 1965 в турне по США, а в следующем году - в мировое турне. Понятно, что все участники тура называли группу "the band".  Так они и решили после окончания мирового турне назваться "The Band". С помощью Дилана записали первый альбом, а потом уже без его помощи - еще девять студийных альбомов. В следующий тур, известный как Tour 1974, они поехали с Диланом уже как в совместный тур Bob Dylan and The Band. Пели смесь кантри, соул, рокабилли, R&B, фолк,

В 1976 году они решили, что больще не хотят концертировать и устроили последний концерт в танцзале "Winterland" в Сан-Франциско, где когда-то впервые выступили вместе. Этот концерт они назвали "The Last Waltz". Мартин Скорсезе к этому времени уже успел снять "Таксиста", его первый, но далеко не последний фильм с Де Ниро, и даже получить "Золотую пальму" в Каннах. Несмотря на свой звездный статус Скорсезе продолжал снимать документалки на интересующие его темы. Вот и этот концерт он снял, выступив в роли интервьюера участников The Band. Забавно, что в кадре они появляются как трезвые, так и пьяные, и обдолбанные по самое не могу. Ну, семидесятые, чегоужтам.

В концерте приняли участие гости - Bob Dylan,Paul Butterfield, Neil Young, Emmylou Harris, Ringo Starr, Ronnie Hawkins, Dr. John, Joni Mitchell, Van Morrison, Muddy Waters, Ronnie Wood, Neil Diamond, Bobby Charles, The Staple Singers, and Eric Clapton. Все это поколение сороковых годов рождения, многие из них до сих пор живы и продолжают работать.

Фильм начинается с титра: "Этот фильм следует воспроизводить громко!". Увидев это, я заржал, выкрутил свои harman/kardon на полную и следующие два часа слушал, подпевал и даже подтанцовывал. Фильм довольно легко одалживается в сетевых фонотеках. Очень душевно, всем кто серьезно относится к рок-наследию строго обязательно.

2. Poul Anderson. Time Patrol.

Копаясь в залежах не прочитанной вовремя классической фантастики наткнулся на предисловие Пола Андерсона к какой-то посторонней книжке и начал вспоминать, какой-такой Андерсон. Вспомнил, что одно время мой безумный кузен Бельмоша мне непрерывно гундел про Time Patrol. Потом, правда, переключился на нержавеющую крысу, но про Time Patrol у меня
отложилось, несмотря на давность лет. Решил перечитать и перечитал. Точнее говоря, перечитал начало цикла, написанное еще в пятидесятых и прочитал все, что он написал позже (последняя повесть цикла аж в 1995 году). Если кто не читал и еще не догадался - весь цикл про путешествия во времени, но не просто для развлечения, а для контроля за ходом истории, чтобы никуда не сворачивала из-за собственных завихрений или по причине вмешательства злоумышленников, которых что-нибудь не устраивало в  реализованном варианте истории.

Несмотря на всю наивность научно-фантастической оболочки цикла, чтение оказалось очень познавательным и даже потребовало обращения к первоисточникам. Разумеется, людям, получившим классическое филологическое или историческое образование все это скушно и неинтересно, а для меня так в самый раз. Не раз и не два заглядывал я в Тацита, к которому Андерсон явно питал слабость. Настолько, что придумал объяснение тому, почему не сохранились книги "Истории" Тацита после пятой. Там как раз произошла бифуркация и их пришлось изъять стражникам времени. Чтобы во всем этом разобраться, пришлось впервые прочитать  "О происхождении германцев и местоположении Германии" того же Корнелия нашего Тацита. ОДним словом, для кого как, а для меня это детское чтение было очень стимулирующим и позволило заноов переуложить в голове карту и эпохи древнего мира.

Читал на английском, но в переводы подглядывал. Переводили его много кто, так что качество было разное, в том числе не обошлось и без царя Цируса Великого, спасибо,  что не Цитруса.

В целом очень освежает читательскую матрицу, я не жалею потраченного времени. Большую часть текстов прочитал во время утренних купаний.

Возвращаясь к первоисточнику, вспомнил, как мой безумный кузен вместе с моим племянником водили меня по Музею Израиля и в разделе древних цивилизаций довольно уверенно трындели о разных перепетиях истории древнего мира. Я уже на пятой минуте почувствовал себя чужим на этом празднике жизни. После прочтения цикла Time Patrol я бы пожалуй смог бы теперь хотя бы вопросы какие-то задать. Напоследок заглянул в глубокие залежи, где хранится многотомный Кембриджский курс древней истории, мысленно погладил тисненные золотом корешки, вздохнул как Васисуалий Лоханкин - успею еще! - и вернулся к списку актуального чтения.
vbelenkovich: (Default)
Изрядно намучившись с детьми полуночи взялся за стопку давно отложенных книг.

На вершине стопки оказалась книжка Анны Старобинец "Первый отряд. Истина".

Анна Альфредовна Старобинец относится к числу тех очень немногих современных авторов, которых я, однажды полюбив, затем вычитываю в ноль.

Первый отряд был предпоследней книжкой из нечитанных.

Рассказы Старобинец, которые я читал первыми были уже достаточно хороши, но  окончательно меня сразила книжка "3/9", о которой я тут уже писал.

К Первому отряду я приступался, уже зная, что это как-то связано с существующим анимационным фильмом в стиле аниме с (почти) тем же названием "Первый отряд. Момент истины", но я его не смотрел и не собирался, поскольку ни аниме, ни мангу смотреть не умею, поэтому и не смотрю.

При чтении мне это совершенно не мешало, но после прочтения так впечатлился, что нашел и посмотрел. Чисто из любопытства. К картине мира книжки это мало что добавило, артефакта "аниме "Первый отряд""в романном мире было вполне достаточно, ну разве что добавилось жути от того, что создатели аниме, упомянутые в тексте романа, оказались вполне реальными людьми. Хотя, куда уж добавлять, жути и так хватало во время чтения.

В конечном итоге выяснилось, что роман был написан как часть проекта Первый отряд", то есть по заказу продюсеров проекта, что в наше время книжных сериалов и франчиз уже не диковина, но автор в частной беседе сообщила, что ей была предоставлена полная творческая свобода при условии обязательного упоминания  об аниме "Первый отряд". Мне кажется, что контракт автор выполнила и перевыполнила. В итоге это оказалось не просто упоминанием, а одним из центральных элементов сложной сюжетной конструкции. Вымышленный мир аниме был гладко, без зазоров (я не заметил швов и монтажных склеек) встроен в вымышленный мир романа, существенно расширив рамки мира, в котором происходит действие аниме. Я клоню к тому, что онтологическая работа здесь была более сложная, чем у авторов книг из книжных сериалов "S.T.A.L.K.E.R." и "Метро 203х", в которых миры в основном неизменны или типовые.

Роман образует современную читателю рамку анимешного фильма "Первый отряд" с постоянным перемешиванием пространственных и временных планов. Главной героине приходится мотыляться не только с этого света на тот, но и между разными локациями этого света, в числе которых и город-герой Севастополь, включая дельфинарий, мыс Фиолент, Георгиевский монастырь и знаменитую лестницу из восьмисот с лишним ступеней, а также между разными временами земного мира и безвременьем загробного.

 Я уже писал, что вовсе не считаю Анну Старобинец жанровым писателем в жанрах ужасов, хоррора, мистического триллера и тому подобных близких жанровых определений. Мне больше нравится называть это направление мифопанком, используя определение, придуманное для своих произведений Кэтрин М. Валенте. Тем не менее, погружение в миф может быть разным, особенно если это мифы о жизни и смерти. Особенно смерти. Попробуй-ка порассуждай о потустороннем мире, когда столько всего нагородили на эту тему. Старобинец неподъемная громада предшедствующих текстов не смущает, она спокойно использует наиболее яркие (соответственно, бредовые) сочинения об устройстве потустороннего мира. Более других вторичной утилизации подверглись теории Полой Земли, Вечного Льда и Четырех Лун Мигеля Серрано и Ханса Хёрбигера, сочинения которых вполне вероятно запрещены в РФ, я не проверял. Ну, и материалы по нацистской оккультной Аннанербе тоже внимательно переработаны.

То, что получилось в результате, текст частично ироничный, пародийный, но от этого он не перестает быть жутким и кажется очень опасным, даже если твердо веришь в то, что Бога нет, Дьявола тоже, а после смерти тела тоже ничего нет, потому что нет и души. Пейзажное описания загробного мира оказывают сильнейшее психэмоциональное воздействие. Шаманские ритуалы и практики, особенно народа саами (лопарей) завораживают. Смерть давно и прочно стала хтоническим ужасом всех смертных существ, наделенных сознанием. Никто не может не думать о смерти. Необходима большая и трудная работа над собой, чтобы жизнь твоя не стала заложницей страха смерти, одного из базовых страхов, определяющих личность. Куда проще просто не говорить об этом и по возможности не думать. Возможно неотвязность этих дума заставляет авторов писать о смерти. В любом случае, по какой причине не взялся писать, нельзя к этому относиться легко. Для карнавальной культуры, в которой страх смерти отсутствовал (по Бахтину), мы, кажется уже потеряны. То, что человечество творило с собой в двадцатом веке, не оставляет сомнений в том, как легко Смерти выиграть битву у Жизни. Произойдет ли еще при нашей жизни слияние мира мертвых и мира живых, и что нужно сделать, чтобы эта война закончилась, чтобы не наступио конец истории и не настала вечная тьма, все эти мотивы были заданы исходным аниме, и автор романа отнесся к ним вполне серьезно.

Дополнительной жути наводит то, что главные героим аниме и романа фактически дети. В одном из интервью автор говорила, что дети все еще гуляют по границе миров. Навязшая в зубах выросших в СССР тема пионеров-героев здесь перерабатывается заново, художественными средствами выходящими далеко за пределы мультяшного оживляжа. Мне, знающему о мире аниме понаслышке, не по чину судить насколько существенна метафизическая составляяющая этой субкультуры. К счастью, автор романа делает это для меня, переводя анимешную стилистику на привычный язык родных осин. Я думаю, что продюсеры проекта "Первый отрял" неслучайно предложили написать роман о создании аниме именно Анне Старобинец. Они наверняка прочитали все, что она писала до этого. Метафизика жизни и смерти у Старобинец непосредственно примыкает к заданной теме, так что думаю, это предложение было автором воспринято как символический жест судьбы. Поэтому весь текст не сочиненный, не придуманный, а как бы выросший из души со всеми ее хтоническими страхами, как собственно и положено литературе расти.

Я думаю, что в библиографии Анны Старобинец - это существенное произведение, несмотря на его "искусственное", "пробирочное" происхождение. Для меня это стало существенным чтением, за что я автору весьма признателен. Прочитайте, если вы не боитесь думать о жизни и смерти. Я боялся, но читал.
vbelenkovich: (Default)
Все когда-то заканчивается, вот и мои мучения с "Детьми полуночи" Салмана Рушди закончились. Как обещал — рассказываю подробности.
Этот отзыв читателя — редкий случай, когда я признаюсь в неприятии текста. Говоря о книгах, я сознательно избегаю слов "понравилось/не понравилось", чтение дело серьезное, что большой текст, что маленький, он же не червонец, чтобы всем нравиться (с). Важно, что именно у читателя произошло с этим текстом до, во время и после. Да, это скорее про алхимию любви/нелюбви, чем про школьное "нравится/не нравится".
Принялся я читать этот роман по указанию моего друга, властителя дум читающего люда Гали Ю. Перед этим я уже признавался, что не читал Рушди раньше, скорее всего потому, что скандальная история с романом "Сатанинские стихи" мне была чем-то неуловимо неприятна. Это я не про фетву, предписывающую всякому правоверному мусульманину при встрече убить богохульника Рушди во славу Аллаха. Это обычное мракобесие из состава легионов сил тьмы, постепенно овладевающих миром, в котором мы сегодня живем. Просто любая шумиха и внелитературная конъюнктура мне всегда претит тем, что загрязняет вещество литературы, которым я, в основном и питаюсь, запивая его красным вином. Тем не менее, чувствуя свою неполноценность, я все же попытался восполнить этот пробел и прочитал первое для себя и второе для автора произведение.
Печальный итог этой попытки таков — я не перевариваю тексты Салмана Рушди. Это не метафорическое, мол так сильно не люб лю, что кушать не могу, а буквально физиологическое. Вот не пью же я молока, потому что мой организм не вырабатывает каких-то там ферментов для его усвоения. Вот и с некоторыми произведениями и авторами также. Молоко, разумеется, ни в чем не виновато, как и корова, которая его произвела, поэтому в моем отзыве нет никакого осуждения, обвинения или призыва. Как обычно я всего лишь пытаюсь понять что это со мной было и почему.
Все причины конечно кроются в предыдущем опыте, и личном и родовом.
Во-первых, во все время чтения я не мог отделаться от мема доинтернетовской эпохи "Цветет урюк под грохот дней". Тем, кто не помнит, рекомендую ознакомиться с "Торжественным комплектом" О. И. Бендера, написанного специально для тех, кто испытывает муки творчества. Тем, кто и не знал никогда, рекомендую все же прочитать великую книжку. Салман Рушди относится к тем авторам Британской Империи, которые были вырваны из родного навоза и пересажены в почву метрополии. При этом он не мог перестать быть индийцем из мусульман Британской Индии, часть которых позже решила, что они хотят быть пакистанцами, а еще позже еще одна их часть решила быть бангладешцами. Пишет по-английски, разумеется, но не может и не хочет избавиться от огромного количества заимствованных из хинди и урду слов, которые составляют важную часть лексикона индийского английского. Они ему так дороги, что он предпочел составить примечания автора, объясняющие те слова, которые понятны ему с детства, но могут быть неизвестны англоязычным читателям метрополии или читателям из других британских колоний, у которых свой урюк. Мне кажется, что выбор меры вкрапления в текст этих словечек из колониального лексикона это часть эдиционной политики и практики издателя и не может быть правильной для всех, в том числе читателей переводов колониального романа на другие языки других империй. Навскидку, я еще понимаю, почему надо пояснять, что сахиб - это обращение к господину, баба - обращение к ребенку, а амма - обращение к матери. Но совсем не понимаю, зачем мне нужно знать, что чапраси - это слуга, посыльный. Да, надо объяснить, что такое дхоти, пакора и чатни, хотя бы для краткости изложения, но зачем надо было оставлять прозвища, эмоциональные восклицания, междометия в их оригинальном виде, я не понимаю. Это не претензия к переводчику Анастасии Юрьевне Миролюбовой или издателю Лимбус-пресс, это описание "экзотических элементов" текста, которые вызывают у меня экзему. Урюк, как он есть.
Хотя, как минимум в одном случае, я уличил редакторов в подсыпании к индийскому урюку нашей клюквы. Вы знаете слово "кострубатый"? Вот именно! Представьте себе мое удивление, когда в примечаниях автора среди сахибов и бегум я обнаружил это посконное и домотканное слово. Я проверил - в оригинале нет никакого хиндуизма или урдуизма, обычное английское слово ragged - рваный, потрепанный. Переводчик же предпочел использовать редкое  в русском разговорном слово, оставшееся в западно-славянских языках (србхрвт, чшск, пльск) и подсунул объяснение его автору. Ну, что ж, могу только констатировать, что урюк, как и экзема, заразен. А может это был тонкий стеб переводчика, которая тоже угорала от обилия урюка во время перевода. Впрочем, все это мое крохоборство, любимое занятие. Надеюсь, что про урюк, как фактор отторжения текста вы поняли.
Я знаю, это индивидуально. Я даже знаю, откуда это у меня. Здесь я должен признаться, что в детстве я читал Рабиндраната Тагора, кофейного цвета 12-томник, который входил в стандартный набор подписных изданий  в библиотеке моих родителей — советских интеллигентов в первом поколении. Вероятно, в это время я был первично отравлен урюком или укушен королевской коброй. Не помогло даже то, что Золотого теленка я тоже прочитал примерно в это время, но сцену визита О. Бендера к заезжему индусскому философу я не сопоставил с Рабиндранатом Тагором и, таким образом, антидота вовремя не получил.
Во-вторых, роман "Дети полуночи", после выхода которого автор проснулся знаменитым, это междужанровое, полистилистическое произведение. Автобиографичность отрицать невозможно, Рушди хоть и не родился в полночь 15 августа 1947 года, когда Индия  обрела независимость от Британской Империи, но все-таки в том же году, хотя и на месяц раньше. Магический реализм индо-пакистанского разлива - это на любителя, особенно, если с младых ногтей начитался латиноамериканского почти в реальном времени его становления. Третья жанровая компонента - это жанр исторического романа. Несмотря на всю фантастичность и гротескность, события в романе происходят в реальном историческом времени и  сквозным приемом стали параллели между событиями первых тридцати лет независимой Индии (включая отделение Пакистана и индо-пакистанский инцидент, который стал универсальной метафорой русского языка, благодаря В.С. Высоцкому, хотя в реальной жизни был гуманитарной катастрофой небывалого ранее и с тех пор масштаба - 10 миллионов беженцев из Восточного Пакистана) и первых тридцати лет жизни главного героя. Тем не менее живописание  исторического фона, хотя и опирается на документированные факты, все время разбавляется личными интерпретациями автора/героя, далекими от общепринятых в то время. Индира Ганди, недовольная своим образом Черно-Белой Вдовы в романе, даже в суд подавала на Рушди.
Вы можете спросить, тут-то что не так, чем тебе не угодила мультижанровость с элементами альтернативной интерпретации истории? Да всем угодила, но опять это все те же стереотипы советского детства. Инди-руси, пхай, пхай. Индира Ганди - большой друг Советского Союза, Компартия Индии - совершенно газетный материал. А других газет, напоминаю, тогда не было. Все это, конечно, действовало на пытливый детский моск и неокрепшую душу, а после того, как появилась альтернатива, все это стало восприниматься как тоталитарный багаж.
Даже в новейшее время две поездки в Кералу (правда, Керала не Индия, если что, а Малаяламия, коммунистическое тамильское государство) не вдохновили меня на изучение истории индийского субконтинента. Упанишады почитал для бодрости духа и вперед.
В-третьих, да, есть еще и в-третьих, английский язык романа меня совершенно не заинтересовал. Совсем не интересно, а напротив, очень даже тягомотно. Я уже в первом отзыве упоминал, что Рушди использует специальную сказовую технику, повествование кружится и петляет, формируя художественное время романа. По английски такой тип нарратива (устного, как правило) называют yarn, буквально - прясти пряжу, тянуть нить. С сохранением ткацких аллюзий, по-русски я бы назвал это чёсом, или травлей (по морскому, как а у Конецкого или у раннего Веллера). Так вот, чешет Рушди крайне нудно. Упанишады развлекательней, право слово. По этой причине с половины текста я переключился на русский перевод, чтобы все это побыстрее закончилось. Вот оно и закончилось.
Кроме личных ощущений поделиться нечем, общечеловеческая значимость этого романа для меня утонула в море развесистого урюка. Ну, разве что, я понял, что Индира Ганди была та еще штучка, а не просто друг СССР.
Натурным экспериментом установлено, что как не читал я индийской литературы, так и не буду читать. Ну, вот не смотрю же я индийского кино, и ничего, жив пока и по возрасту здоров.
Да, и Арундати Рой я тоже не читал. И Халеда Хоссейни тоже, чтобы два раза не вставать. Извените. Нехорошо мне в мичети.
А слово "кострубатый" я взял на вооружение. Красиво, чо.
vbelenkovich: (Default)
Тут некоторые позволяют себе критиковать наши воротА, мол дескать проржавели, и по-прежнему заужают лацканы.

В ответ на критику администрация призвала двух деревенских мастеров с листом металла и сварочным аппаратом.

Устроились под окошком, один режет, другой варит. Слышны крики: "Да кто ж так режет? Да кто ж так варит?".

Друг с другом предпочитают разговаривать на предельной громкости, даже когда не громыхают молотками и не визжат болгаркой.

На всякий случай осведомился, нет ли среди них гражданина Полесова. Пока не сознаются, но я на всякий случай зорко слежу со своего капитанского мостика, чтобы не разобрали ворота на завитушки, штанги и копья (с).

vbelenkovich: (Default)
Галя,

В продолжении недоуменных вопросов, которые я задавал себе и тебе в предыдущем посте, приходится констатировать, что, выражаясь мидовским языком,  мой оппонент привычно изложил хорошо известную позиции, оставив без внимания мой главный вопрос. В этой части обсуждать больше нечего, "пакетный либерал", в существовании которого я сомневался, оказался порождением твоей неприбранной френдленты и круга чтения в социальных сетях автора сочувственно процитированного тобой исходного поста про бурление говн, который мне не понравился своей высокомерной неточностью.

Вопрос мой остается неотвеченным, позиция "пакетного либерала", который ненавидит условного путина в пакете со своей родиной и желает зла обоим, осталась невыявленной, социально-психологический портрет не намечен. Ничего, я могу с этим жить. Тем более, что у меня после встречи с папой Леней Ю. появилось свое понимание, кто эти люди, занимающие позицию "чем хуже, тем лучше". Леня сказал одну очень важную вещь - во время гражданской войны от самого человека очень мало зависит, окажется ли он с белыми или с красными. Это почти полностью зависит от его окружения и ситуации. Я подумал - вот так и появляется пена революции - люди без убеждений вовсе, вынесенные наверх не по заслугамили или безвинно сгинувшие в мясорубке революционного террора. Оставлю это в таком виде пока.

Зато были затронуты темы, которые вызвали дальнейшие размышления, которые я не поленюсь записать, хотя бы чтобы самому потом прочитать, о чем я думал накануне третьей мировой.

Я возвращаюсь к комментарию Виктора Сонькина, который пишет, что ему не интересно, что думает автор, который произносит "государство и граждане" не переводя дыхания, а значит полностью игнорирует реальное положение вещей в Росси на исходе 2015 года. Я Сонькина понимаю и поддерживаю,  и хочу еще раз напомнить, что граждане, народ и население - это не синонимы. Гражданственность - это социальный статус и политические квалификации, которые население России утратило чуть менее, чем полностью в результате осознанной государственной политики выжигания политического пространства, ну и генетической склонности к соборности и заединству, вероятно. Все, что ты пишешь о нерушимом единстве граждан и правительства - это терминологически неточно, поскольку у ЭТОГО государства граждан нет by design. Это не баг, это фича.

Зато с этим уточнением мне понятно, О ЧЕМ ты пишешь. Условный путин как злокачественное новообразование на теле родины - это правильно. Конечно, это чудовище, рожденное сном нашего разума. Лечиться простым усекновением главы этого чудовища не получится, не ровен час сам без головы проснешься, с этим я тоже согласен, как с наблюдением за природой вещей.

По-прежнему не согласен с выводами.

Ты говоришь, нужна химиотерапия, чтобы излечиться, а я говорю - да нет, же, эта химия и есть тот яд, которым травят ракового больного. Мы можем, если повезет, вылечить ребенка, больного саркомой грудины (реальный случай из моей практики), но при этом навсегда убьем способностьего организма и мозга к развитию. Саркома конечностей пока что лечится только экстренной ампутацией конечностей.

Я говорю - чтобы излечиться, надо проснуться. Какая конкретно сила снесет этот режим не так уж и важно. СССР снесли восстания национальных окраин, если помнишь. В России это будет, сила, которой мы пока не знаем, дальнобойщики или разочарованный крымнаш - неважно. Важно выполнять нашу с тобой работу - хранить культуру мышления и переживания, понимать, что происходит, чтобы сделать это понимание доступным пассионариям, когда оно им понадобится. В этой ситуации воевать со злопыхателями и клеветниками России значит играть роль, которую навязывает тебе условный путин, хочешь ты этого или нет. Что значит, ты не видишь разумной и осмысленной критики нынешней преступной и неэффективной российской власти? Возьми зеркало в руки - сразу и увидишь. Кому это ты собралась делегировать эту работу? Ничего не получится. Вот эта наша переписка разумна и осмыслена и содержит много нужных и полезных наблюдений о природе власти. На троллей не отвлекайся и все у нас пойдет живее.

Теперь плавно переходим к твоему другу Павлову.

Павлов принял мою простенькую модель, объявил себя центристом и изложил повестку, которая много обширнее исходного контекста. Больше, чем онтологические основания деятельности его интересует устройство пространства практических преобразовательных действий, проектная картинка, так сказать. Если тебя оголтелая критика условного путина не устраивает как самоистязание, Павлова больше заботит, чтобы вместе с незадавшимся условным путиным, который уже в печенках у всех сидит, не уничтожили полезные для этого народа на этой территории модели госуправления. Мягкий авторитаризм, например.

Я с Павловым спорить не стану, во-первых, не числю себя специалистом по обустройству России, а во-вторых, какой смысл спорить с личным выбором Павлова, это же его выбор, я даже поносить его не буду. Просто для себя зафиксирую несколько полезных для меня вещей, чтобы все было в одном месте.

1. Павлов напоминает нам, что либерализм в экономике и политический либерализм друг с другом сущностно не связаны. Согласились. Для эффективного управления государством и народным хозяйством демократия не обязательна, особенно если она не прививается, хоть плачь. И это верно.

2. На этом основании Павлов согласен на замену нынешнего неэффективного путина на эффективного, российского Пиночета так сказать. При этом Павлов вполне симпатизирует некоторым путинским ценностям -- за державу обидно (практически непрерывно, гордиться то давно уж нечем), в геополитику поиграть, чтобы лучше себя чувствовать в позиции сверху, патриотизм поощрять и миру пальчком грозить, только чтобы все было культурно и неглупо.

3. Не нравится Павлову три вещи: неоправданное огосударствление экономики, ура-патриотизм и истерика во внешней политике. И мне они не нравятся.

Ну, хорошо, когда я увижу эффективного путина, можно назвать его услвным павловым, я тут же мысленно к нему присовокуплюсь, обещаю. Только вот других возможностей поддержать этот курс на эффективного путина у меня не будет, потому что авторитаризм, что мяконький, что шершавенький, не предусматривает никакого механизма смены власти в результате политической конкуренции. Так что все равно потребуется некоторая акция, в которой никто из участников дискуссии участвовать не хочет и не может. Это ж тут же пустят по тюрьмам да по каторгам, а у всех семья и дети.

Так что я пока остаюсь симпатизантом радикалов, выводящих на чистую воду ложь и манипуляции, а также глупость, жадность и некомпетентность, не верю и не вижу, что они любят родину меньше патриотов или больше желают ей зла. При этом, условного Павлова я из виду не выпускаю и надежды на него не теряю. Павлова в президенты!
vbelenkovich: (Default)
Ну, вот, сам напросился, надо отвечать.
Confession time. Практически каминг-аут.
Нет, с моей сексуальной ориентацией все по прежнему - как был старый лесбиян, так и остался.
Постыдное признание на эту же тему, но о другом.
Вот уже некоторое время как я отсматриваю сериал "The L Word", сериал производства "Showtime" (сиречь, почти гарантированно высокого качества), сделанный лесбиянками о лесбиянках, но, кажется, не только для лесбиянок. Досмотрел до начала третьего сезона, не знаю, хватит ли терпения отсмотреть весь, но постараюсь хотя бы в режиме быстрой перемотки, уж больно занимательно.
Я давно знал о его существовании, но как-то по умолчанию предполагал, что я не их целевая аудитория. Однако, уже после того, как посмотрел и полюбил "Рея Донована", обнаружил, что исполнительница роли невероятно крутой помощницы Рея Донована Лены актриса Кэтрин Менниг снялась и в  "The L Word" тоже, а потом, просмотрев состав исполнителей, обнаружил еще и несравненную Самин Шо из сериала "Person of Interest", невероятной красоты персиянку из Техаса с  непроизносимым именем Aahoo Jahansouz "Sarah" Shahi (для вас — просто Сара). Эти двое определили мой выбор.
Не скрою, пилот пришлось перетерпеть, пока оптика не приспособилась к основному типу действия - разговорам лесбиянок о своем, о лесбиянском, сидя в кафе для лесбиянок. Потом пошло легче. Круг затронутых тем расширился, вырвавшись из узкоспециального.
Когда я принимался смотреть этот сериал из киноманского интереса, я и не предполагал, что этот зрительский опыт как-то повлияет на мои взгляды на предмет. Мне казалось, что я достаточно об этом знаю, чтобы не хотеть узнать еще больше. Так вот же ж. Пришлось.
Сериал начали показывать в 2005 и закончили в 2009. Напомню, что только 26 июня 2015 года однополые браки были легализованы на всей территории США решением Верховного Суда, а в далеком теперь 2005 году в Техасе они, например, были запрещены на референдуме. Даже в Калифорнии, где происходит основное действие сериала, до регистрации однополых браков оставалось еще три года. Так что, сериал служит хорошим введением в предмет.
До просмотра сериала я считал себя стихийным толерастом, поскольку у меня никогда не было никаких физиологических реакций на однополые любовь, секс и брак. Посмотрев два из 6 сезонов сериала, я могу сказать, что под его влиянием становлюсь более убежденным толерастом, поскольку лучше стал разбираться в проблематике и со своего толерастического пути не свернул, а напротив.
Понятно, что сериал про лесбиянок только косвенно затрагивает аналогичные проблемы геев-мужчин. Я знаю, что есть сериалы и про них тоже, но чего не видел, о том петь не буду. Фильмов  про геев видел много, но ни одного такого идейного, как "The L Word".
Сначала скажу все же несколько слов о самом сериале, как о произведении киноискусства. Я очень люблю актерский кинематограф и поэтому смотрел сериал с удовольствием. По очевидным причинам женских ролей в сериале много больше, чем мужских и почти все они превосходно исполнены, хотя далеко не все актрисы - лесбиянки в жизни. Наибольше уважение вызывает крутой андрогин Кэтрин Менниг, которая на все вопросы о ее ориентации отвечает "Идите в жопу!". Другие же прекрасные женщины в обычной жизни совершенно гетеросексуальны, неоднократно замужем с детьми, но на экране очень убедительны как лесбиянки. Едва ли не единственная гетеросексуальная из главных женских ролей досталась не кому-нибудь, а Пэм Грир ("Джекки Браун", кто забыл, а Тарантино кого попало не снимает, а кроме этого Карим Абдул Джабар, величайший баскетболист прошлого века, тоже на ком попало не женится, пусть и ненадолго). На Пэм Грир смотреть очень интересно. Она как раз для меня и олицетворяет путь толераста, когда с волками жить совершенно не требует по волчьи выть. Ее единокровная сестра в фильме - лесбиянка, их общий отец и ее брошенный и обретенный сын - фундаментальные гомофобы. Все до одной подруги - лесбиянки. При этом, она не чувствует себя Маугли и не собирается менять ориентацию, хотя в нее по уши влюбляется гендерквир Иван (не знали про таких? погуглите, это интересно). Каюсь, во время появления на экране Ивана на меня постоянно нападала ржака. Смешнее него только гай-дайк (мущщина лесбиянка) Лиза. Тут, видимо, где-то близко пролегает граница моего личного понимания предмета.
Одним словом, я не то чтобы купался в материале, но первые два сезона были как просмотр  Discovery пополам с Animal Planet (в хорошем смысле, то есть очень познавательно, а не в смысле посещения зоопарка с уморительными мартышками и красножопыми павианами). Время от времени авторы преподносили приятные сюрпризы, например в начале третьего сезона одновременно появились Оуэн, брат Алисы Флорик, и Элайя Голд из сериала Good Wife, причем последний — с обнаженными ягодицами. Это сильно помогало разрядить недетский накал страстей в сериале.
Накал — это как раз одно из ключевых слов, которые характеризуют любовные страсти лесбиянок. Кажется, это общепринятое за пределами гей-сообщества мнение, что у геев эмоциональный фон в среднем заметно выше, чем в разнополых романах. Почему это так, я не понимаю. Разумного медико-биологического я не видел. Если считать, что в среднем женщины вообще более эмоциональны, чем мужчины, то вулканические страсти лесбиянок еще как-то объясняются, но это объяснение не работает тогда для геев-мужчин. В сериале это наблюдение многократно воспроизводится, особенно при переходе от dating (встречаться) к relationship (отношаться). Кажется, что лесбиянкам сложнее сказать "Я тебя люблю", чем разнополым, но если уж полюбит - пиши пропало. Мексиканские сериалы бледнеют.
Теперь о том, что так привлекает мужчин гетеросексуалов — о сексе у лесбиянок. Должен признаться, что это было самым трудным при просмотре, поскольку авторы уделили этому очень много внимания и метража. Отсутствие пениса все еще волнует героинь в начале XXI века, а использование фаллоимитаторов (dildo, strap-on) все еще связано с некоторым барьером естественного смущения который надо преодолеть в сексуальной жизни пары. Когда я смотрел "Жизнь Адели" меня очень грузили затяжные и малоэстетичные сцены совокупления главных героинь. Не знаю, было ли это намерением авторов, но меня убедили в том, как все это непросто. Среднестатистическими тремя минутами гетеросексуального совокупления тут не отделаешься.
В сериале "The L Word" все не так натужно, но тоже очень подробно. В области потребления эротики и порнографии как отдельного вида видеопродукции считается, что сцены лесбийской любви приводят к сексуальному возбуждению у гетеросексуальных мужчин. Причем, в этом признаются даже завзятые гомофобы, которые на этом основании к лесбиянкам относятся более терпимо, чем к геям мужчинам. Я никогда и ни от кого не слышал, чтобы эротика и порнография с участием геев-мужчин возбуждала или хотя бы привлекала гетеросексуалов. Кажется, что это гораздо менее привлекательное зрелище, чем сцены лесбийской любви, если не совсем отталкивающее. Снисходительное отношение мужчин-гомофобов к лесбиянкам — это крайне неприятная для меня позиция. Физиологические реакции отторжения у гомофобов я могу хотя бы понять, если не принять. А вот такое утилитарное отношение к лесбиянкам я не приемлю совсем.
Следующая тема, которой уделяется много внимания в сериале - это вопрос "Когда ты поняла, что ты другая?". Это как бы часть главного вопроса, от решения которого зависит почти все остальное — вопроса о врожденности и неизбежности гендерной идентификации. Многие мои друзья, взрослые образованные люди считают, что и мальчиков и девочек можно гомосексуально совратить и обратить. В этом корень всех обличений и обвинений, предъявляемых гомосексуалам, которые не хотят знать свое место, не довольствуются своей жизнью в чулане, а все норовят вылезть на гей-парад — крайнее аффектированное проявление извращенной природы геев. Сюда же примыкает лицемерная забота о детях в однополых браках, которых якобы гомосексуальные родители насильственно сделают гомосексуалами по определению.
Я не знаю, что со мной не так, но весь этот комплекс популярных верований кажется мне глупостью космического масштаба, и я не понимаю, как эта глупость живет в голове у нормальных в других отношениях мужчин и женщин. Я также испытываю неловкость при попытке это объяснять. Для меня это все равно, как один очень некультурный человек во сне видел бактерию в виде большой собаки (с). С серьезным видом уважаемый человек говорит в публичном пространстве: "Но ведь гомосексуалов меньше, значит это отклонение от нормы". Серьезно? А с левшами и рыжими что будем делать? А заодно с евреями? Их же меньше, чем неевреев! Неужели закон несохранения четности и асимметрия живого - это врожденный дефект нашего мира. Некоторые извращенцы — космологи и эволюционисты — так напротив считают, что нарушение симметрии было причиной возникновения вселенной в ходе Большого Взрыва и зарождения живой материи в ходе Большого Биологического Взрыва.
Забудьте про данные позитивной науки, обратимся к базовой этике. Дорогие мои гомофобы, вы правда считаете, что права меньшинств (не только сексуальных), за которые они борются (да, часто назойливо, раздражающе, вызывающе борются), это права уродцев, которым полагается сострадание со стороны статистически нормальных? Это и есть предел вашей гуманности, терпимости?
Я не специалист по гендерным исследованиям, но из того, что мне удалось узнать и понять, у меня в голове сложилась другая картинка, чуть более сложная, чем терпимость статистически нормальных по отношению к статистически ненормальным. Впервые я об это задумался, когда прочитал у Кинки Фридмана шутку о том, что все мужчины — это латентные гомосексуалы. В каждой шутке, что называется. Потом у меня была возможность поближе познакомиться с бисексуальностью, которая воспринималась носителем как врожденная.
В результате я пришел к выводу, что мы обо всем об этом почти ничего не знаем. Ну, посудите сами, только 60 лет назад в научном дискурсе слово гендер (gender) впервые было использовано в значении, отличном от грамматического рода, в значении социальной роли. Только в конце 70-х гендер расщепили на психологическую (гендерная идентификация) и социальную (гендерная роль) составляющие. Всего лишь 6 лет назад ВОЗ выпустила документ с характерным заголовком "What do we mean by "sex" and "gender"? Методология социальных наук в стадии вечного становления, гендерные исследования — в удушающих объятьях феминизма. Да тут еще пахать и пахать, пока что-то прояснится. Почему у чукчей в конце XIX века и в Таиланде в наши дни различают 5 полов? Тоже все извращенцы?
Тех, кто печалится об угрозе обращения детей в "неправильную" сексуальную ориентацию из-за доступа к неподобающей информации (например, созерцания или, о ужас, даже участия, в гей-парадах), хочется спросить, а ничего, что все общество, семья и школа накидываются на младенца с момента провозглашения его "акушерского пола" на основании формы гениталий и начинает вколачивать его в рамки -- мальчику должны нравиться машинки и девочки, девочкам должны нравиться куклы и мальчики. Что делать с гендерно неконформными детьми никто не знает, поэтому тоже прессовать. Всех левшей заставить писать правой рукой.
Может, если никого не прессовать, а потом посчитать, окажется, что разнообразие форм гендерной идентификации и связанной с ней сексуальной ориентации вообще не позволяет говорить о какой то статистической доминанте?
Заметьте, я все это говорю не с позиции активиста, борца за гендерную осведомленность и права сексуальных меньшинств, меня оскорбляет узколобое мракобесие, на основании которого их прессуют. Чем идея "гей - знай свое место" отличается от идеи "еврейского гетто"? Или любого другого гетто? Я не желаю принимать в качестве оснований для социальной дискриминации тупое невежество. Поэтому, дорогие мои друзья стихийные гомофобы. Прежде, чем такое мне говорить, сами-то послушайте, что вы несете.
Вам физиологически неприятны манерные геи и мужеподобные лесбиянки? Бывает. Некоторые еще пауков боятся до обморока или бабочек. А некоторые доебались до мышей (с). Только это проблема-то не мышей, не бабочек, и не геев. Это ваша проблема. Если вас не беспокоит, то и живите со своими физиологическими реакциями, а если вы требуете, чтобы все доебались до мышей (с), то идите в жопу.
Кстати о гетто. Очень важная тема в сериале L Word — это восприятие женской гомосексуальности в традиционных еврейских и латинских культурах. Создательница сериала Айлин Чайкин сама из еврейской семьи, поэтому не могла обойти эту тему. Очень трогательно, что в латинской культуре девушки и женщины могут спокойно танцевать друг с другом и это не воспринимается как признак сексуального отклонения. Я не знал.
Отдельная важная тема в сериале связана с тем, что одна из главных героинь — искусствовед, галерейщица, куратор и делает в музее, который ее нанял, разные выставки совриска, которые вызывают бурные протесты у сторонников традиционных ценностей в Лос Анджелесе. Так что, не только в Манеже, как видим. Вообще вся история этого музея была мне очень интересна, потому что не часто про такое снимают. Последний раз я это в Белом Воротничке видел, но там своя специфика — обязательно чо-нить подтырят.
Очень много в сериале музыки и даже выпустили комплект дисков со всеми треками, что звучат в сериале, кроме этого, в роли самих себя снимается много калифорнийских музыкантов. Ну, лесбиянки в основном, вестимо. Кроме них, в роли самой себя снялась видная феминистка, икона всего движения, Глория Стайнем. Толкнула идейную речугу. Вообще, в то время они боролись с изуверской республиканской администрацией Буша, так что мне надо дотерпеть до пятого сезона и посмотреть как они будут ликовать после выборов Обамы.
Короче говоря, рано я принялся писать отзыв зрителя, но так уж получилось, что зацепился языком, так что придется потом еще дописывать послесловие.
Ну, ладно, хватит уже.

April 2017

S M T W T F S
       1
2345678
91011121314 15
1617181920 2122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 10:27 am
Powered by Dreamwidth Studios